Прочитайте, как обстоят дела у сайта Дневников и как вы можете помочь!
×
19:28 

Robert Frost - Fire and Ice

Брэндон-кун
Девушка должна быть в постели не позднее восьми вечера, чтобы до одиннадцати вернуться домой. (с) Карл Хаек
Fire and Ice

Some say the world will end in fire,
Some say in ice.
From what I've tasted of desire
I hold with those who favor fire.
But if it had to perish twice,
I think I know enough of hate
To say that for destruction ice
Is also great
And would suffice.



Огонь и лед

Кто говорит, мир от огня
Погибнет, кто от льда.
А что касается меня,
Я за огонь стою всегда.
Но если дважды гибель ждет
Наш мир земной,— ну что ж,
Тогда для разрушенья лед
Хорош,
И тоже подойдет.


Перевод М. Зенкевича

@музыка: Cinderella - Fire And Ice

@настроение: блюз - это одиночество хорошего человека

@темы: мысли, стихи

URL
Комментарии
2010-09-18 в 20:32 

F.Y. Rishkin
Ворвавшись в вашу жизнь, я в ней оставлю след.
Тебя на философию тянет?)

2010-09-19 в 00:13 

Девушка должна быть в постели не позднее восьми вечера, чтобы до одиннадцати вернуться домой. (с) Карл Хаек
Чутка. На самом же деле так же как и с предыдущим стихотворением - наткнулся случайно

URL
   

Заметки Серого Рыцаря

главная